CONDITIONS GENERALES D'ACHAT

TERMES ET CONDITIONS

Dernière mise à jour : août 2022

Conditions d'achat

Ces termes et conditions s'appliquent aux transactions interentreprises entre Wahl Clipper Corporation et ses fournisseurs.

1. COMMANDE ET LIVRAISON

Le vendeur s'engage à vendre à Wahl Clipper Corporation (la « Société ») les quantités de biens ou de services (la « Marchandise ») désignées sur le bon de commande aux prix qui y sont spécifiés et à les livrer aux dates de livraison qui y sont spécifiées. Le délai est un élément essentiel du présent contrat et le Vendeur s'engage à respecter strictement les dates de livraison qui y sont spécifiées. L'expédition doit être égale au montant exact commandé, sauf accord contraire de la Société. Toute perte résultant d'un écart par rapport aux instructions d'acheminement de la Société sera facturée sur le compte du Vendeur.

2. ACCEPTATION, MODIFICATION, ETC.

En expédiant la Marchandise ou en accusant réception de cette commande, le Vendeur exprime son consentement et son acceptation des termes et conditions énoncés dans les présentes. Ces termes et conditions constituent une offre de la Société et cette offre ne peut être acceptée que selon ces termes et conditions précis. Aucune condition ou modification supplémentaire ou contradictoire ne sera acceptée. Ces termes et conditions remplacent les termes et conditions du formulaire d'accusé de réception du vendeur, et toutes conditions ou modifications supplémentaires ou contradictoires énoncées dans l'accusé de réception du vendeur sont par la présente contestées.

3. GARANTIES RELATIVES À LA MARCHANDISE

Le vendeur garantit que toutes les marchandises livrées en vertu des présentes sont exemptes de tout défaut de matériau ou de fabrication, caché ou apparent, et qu'elles sont strictement conformes aux spécifications, dessins ou échantillons spécifiés ou fournis. Cette garantie survivra, même pour les défauts apparents, à toute inspection, livraison, acceptation ou paiement par la Société de ou pour la Marchandise. En cas de défaut, caché ou apparent, dans la fabrication ou dans les matériaux de la marchandise, le vendeur sera responsable de toutes les dépenses engagées par la société ou ses sociétés affiliées pour entreprendre toute activité visant à déterminer si un tel défaut existe, y compris les frais de rappel. campagnes, demandes de renseignements auprès des revendeurs, des distributeurs et des utilisateurs, ainsi que tests et analyses. Dans le cas d'un tel défaut, caché ou apparent, dans la fabrication ou les matériaux de la marchandise, le vendeur aura, en plus de toute autre garantie applicable à la marchandise, la responsabilité de retravailler ou de remplacer, aux frais du vendeur, tous ces défauts. Marchandise vendue à tout moment à la Société, et le vendeur sera responsable de tous les frais de main-d'œuvre et de transport encourus pour réparer ou remplacer cette marchandise défectueuse.

4. INDEMNISATION DE LA SOCIÉTÉ PAR LE VENDEUR

Le vendeur s'engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité la société, ses sociétés affiliées, assureurs, agents, dirigeants, administrateurs, employés, successeurs et ayants droit, contre et contre toutes les pertes, réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses (y compris l'ensemble montant payé en règlement raisonnable de toute action, poursuite, procédure ou réclamation) que la Société pourrait encourir ou pour laquelle la Société pourrait devenir responsable ou en raison de toute réclamation, action ou procédure intentée contre la Société réclamant des dommages pécuniaires ou toute autre forme de réparation : ( a) en vertu de toute loi ou autrement, y compris, mais sans s'y limiter, les réclamations, actions ou procédures censées être fondées sur la négligence, la rupture de contrat, la rupture de garantie ou la responsabilité stricte en matière délictuelle, dans la mesure où de telles réclamations, actions ou procédures surviennent ou sont présumés découler de tout défaut ou défaut présumé de la marchandise, ou de la nature du matériel contenu dans la marchandise, ou de toute commission ou omission réelle ou présumée de la part du vendeur ou de l'un de ses employés ou agents en relation avec la marchandise ; (b) basé sur ou découlant de toute invasion réelle ou présumée, ou violation par la Marchandise ou par le Vendeur, ses agents ou employés, de tout brevet, marque commerciale, droit d'auteur, droit à la vie privée ou de tout autre élément personnel ou incorporel corporel ou incorporel. droit de propriété; ou (c) basé sur ou découlant de toute violation réelle ou présumée par la marchandise ou le vendeur, ses agents ou ses employés de toute loi, ordonnance, ordre administratif, règle ou règlement ; et, en cas d'action, de poursuite ou de procédure qui serait à tout moment intentée contre la Société en raison d'une telle réclamation, le Vendeur, si la Société le demande, résistera et défendra cette action, poursuite ou procédure aux seuls frais de Vendeur par un avocat réputé.

5. ASSURANCE

Le vendeur doit obtenir et maintenir une police d'assurance responsabilité civile générale en ce qui concerne la marchandise avec un avenant désignant la société et ses filiales comme assurés supplémentaires, y compris la responsabilité des produits/opérations terminées. Le territoire de couverture doit être mondial et ne pas se limiter aux poursuites ou réclamations intentées aux États-Unis, dans leurs territoires et possessions, à Porto Rico et au Canada. L’assurance responsabilité civile générale doit satisfaire aux limites minimales par événement spécifiées dans le tableau 1.

Tableau 1 Exigences en matière d'assurance responsabilité civile générale
Type de fournisseur Assurance responsabilité civile obligatoire
Inventaire direct 5 000 000 $
Maintenance indirecte, réparation, opérations (MRO) 1 000 000 $
Service non informatique (nettoyage, etc.) 1 000 000 $
Service informatique 5 000 000 $
Indirect Unique (Outillage, Petite Machine, etc.) 1 000 000 $
Direct One Time (équipement d'automatisation, etc.) 5 000 000 $

Toutes les polices d'assurance fournies conformément à cette disposition doivent être rédigées en tant que polices principales, ne contribuant ni au-delà de la couverture de l'assurance de la Société. La compagnie d'assurance du Vendeur renoncera à ses droits de subrogation contre la Société. Le vendeur doit fournir à la société un certificat d'assurance à jour indiquant la couverture requise par le présent paragraphe. La société se réserve le droit d'examiner les copies certifiées conformes de toutes les polices d'assurance auxquelles ce paragraphe est applicable. La couverture requise par le présent paragraphe ne doit pas être modifiée ou résiliée sans un préavis écrit d'au moins 30 jours à la Société.

6. INSPECTION ET REJET

L'inspection finale de la marchandise aura lieu dans les locaux de la Société, sauf accord contraire par écrit. La société est réputée avoir accepté la marchandise seulement après l'inspection finale. Les marchandises refusées car non conformes au bon de commande seront retournées aux frais du Vendeur, y compris les frais de transport et de manutention. Toute inspection, test ou autre évaluation par la Société ne doit en aucun cas détruire, qualifier ou affecter les garanties expresses ou implicites du vendeur en vertu des présentes ou autrement.

7. RISQUE DE PERTE

Le Vendeur assume les risques suivants, en plus d'autres risques que la loi assume : (a) tous les risques de perte ou de dommage à la Marchandise jusqu'à ce qu'elle soit physiquement livrée et correctement remise à la Société ; (b) dans le cas où la Marchandise est rejetée par la Société après l'inspection finale, tous les risques de perte ou de dommage seront réputés avoir incombé au Vendeur depuis le début.

8. OUTILLAGE

Sauf accord contraire écrit des parties aux présentes, tous les outils, matrices, moules et articles similaires (ci-après dénommés « Outillage ») nécessaires à la fabrication de la marchandise seront fournis et entretenus par le vendeur aux frais du vendeur. Dans le cas où un outillage serait fourni par ou aux frais de la société ; cet Outillage sera et restera la propriété de la Société et sera restitué à la Société à sa demande et à ses frais ; à condition, toutefois, que le Vendeur soit responsable de toute perte, dommage ou destruction de l'Outillage, pendant qu'il est sous la garde ou la possession du Vendeur, sauf lorsqu'il est imputable à l'usure normale ; à condition, en outre, que le Vendeur indemnisera et dégagera à tout moment de toute responsabilité la Société, ses assureurs, agents, dirigeants, administrateurs, employés, successeurs et ayants droit contre et pour toutes les pertes, réclamations, dommages, responsabilités, coûts et dépenses et le montant global payé en règlement raisonnable de toute action, poursuite, procédure ou réclamation que la Société pourrait encourir ou pour laquelle la Société pourrait devenir responsable ou dans le cadre de toute réclamation, action ou procédure intentée contre la Société réclamant des dommages pécuniaires ou toute autre forme de réparation en vertu toute loi ou autre, y compris, mais sans s'y limiter, les réclamations, actions ou procédures prétendument fondées sur une négligence, une rupture de contrat, une rupture de garantie ou un délit de responsabilité stricte, dans la mesure où de telles réclamations, actions ou procédures découlent ou sont censées découler de l'utilisation ou la manipulation réelle ou présumée de l'outillage alors que l'outillage est sous la garde ou la possession du vendeur.

9. PRIX ET TAXES

Les prix indiqués sur le bon de commande constitueront la totalité de la contrepartie versée au vendeur pour la marchandise, son emballage, sa mise en caisse et tout autre emballage, ainsi que pour toutes les garanties et autres, sauf indication contraire, et aucun autre frais ne sera facturé à cet égard. Les prix indiqués seront réputés inclure toutes les taxes fédérales, étatiques et locales en vigueur à la date de cette commande dont le vendeur ne peut pas obtenir d'exonération, et le montant de ces taxes sera indiqué séparément sur la facture du vendeur. En cas de nouvelles taxes ou d'augmentations de taux ou d'abrogation de taxes ou de réduction de taux, le prix du contrat sera ajusté en conséquence. Le prix du vendeur ne doit pas être supérieur au dernier prix indiqué ou facturé à la société, sauf accord contraire par écrit. Le vendeur garantit que les prix indiqués sur le bon de commande ne dépassent pas le prix légal le plus bas proposé par le vendeur à tout autre client de la même classe en vigueur à la date de livraison pour des articles et des quantités similaires. Lorsqu'aucun prix n'est indiqué sur le bon de commande d'un article de marchandise, la commande ne doit pas être exécutée à des prix plus élevés que le dernier prix indiqué ou (si plus tard) le dernier facturé à la Société, sous réserve de la phrase précédente. Les factures ne doivent pas porter de date antérieure à la date d’expédition ou d’exécution complète, sauf accord écrit.

10. QUANTITÉS SUPPLÉMENTAIRES

Tous les termes et conditions des présentes s'appliqueront à tous égards aux quantités ou services supplémentaires commandés par la Société, sauf dans la mesure couverte par un nouveau contrat.

11. CHANGEMENTS

La société aura le droit d'apporter, de temps à autre et sans préavis aux cautions ou cessionnaires, des modifications quant à l'emballage, aux désignations, aux spécifications, aux conceptions et aux calendriers de livraison. Le vendeur devra immédiatement informer la société de toute augmentation ou diminution des coûts causée par de tels changements, et un ajustement équitable des prix ou d'autres conditions devra être convenu par écrit entre la société et le vendeur.

12. RESPECT DE LA LOI

Le vendeur déclare, garantit et accepte que tous les travaux effectués et les marchandises livrées conformément au présent instrument seront exécutés, fabriqués, produits, vendus, facturés, emballés, étiquetés, expédiés et, si nécessaire, enregistrés, conformément et à tous égards. se conformer à toutes les lois fédérales (y compris la Fair Labor Standards Act de 1938 telle que modifiée), étatiques et locales applicables. En ce qui concerne chaque expédition ou autre livraison de marchandise effectuée ci-après par le vendeur à la société, le vendeur convient, à la date de cette expédition ou livraison, que cette marchandise, à cette date, ne contient pas un ou plusieurs produits interdits, déclarables ou restreints. substances, non divulguées auparavant à l'entreprise, via la déclaration de substances restreintes disponible ICI .

13. NORMES DU LIEU DE TRAVAIL

Le vendeur certifie avoir lu et se conformera aux termes et conditions énoncés dans les normes de travail de Wahl Clipper Corporation disponibles sur www.wahl.com . Le vendeur certifie en outre qu'il a mis en œuvre des procédures dans tous les processus liés au travail incorporés dans la marchandise pour garantir qu'elle est conforme à toutes les exigences concernant l'esclavage et la traite des êtres humains. Le Vendeur doit conserver, conserver et mettre à disposition pour inspection par la Société ou un tiers désigné des dossiers vérifiant la conformité. Le Vendeur comprend que sa relation commerciale avec la Société repose sur le respect total des termes et conditions énoncés dans les normes de travail de Wahl Clipper Corporation. Le non-respect des termes et conditions énoncés peut entraîner l'annulation immédiate de toutes les commandes en cours avec le vendeur et le refus de la société de faire des affaires avec le vendeur.

14. FAILLITE

En cas de procédure, volontaire ou involontaire, de faillite ou d'insolvabilité par ou contre le Vendeur, ou en cas de nomination, avec ou sans l'accord du Vendeur, d'un cessionnaire au profit des créanciers ou d'un séquestre, la Société devra aura le droit d'annuler toute partie non remplie de ce bon de commande sans aucune responsabilité.

15. TITRE DES DESSINS ET SPÉCIFICATIONS

La Société sera à tout moment propriétaire de tous les dessins et spécifications fournis par la Société au Vendeur et destinés à être utilisés dans le cadre de ce bon de commande. Ces dessins sont confidentiels et contiennent des informations exclusives. Le vendeur doit utiliser ces dessins et spécifications uniquement en relation avec ce bon de commande et ne doit divulguer ces dessins et spécifications à aucune personne, entreprise ou société autre que les employés, sous-traitants ou inspecteurs gouvernementaux de la société ou du vendeur. Le vendeur devra, à la demande de la Société, retourner rapidement tous les dessins et spécifications à la Société.

16. CONTRÔLE QUALITÉ

Le vendeur doit maintenir un programme de contrôle de qualité adéquat et cohérent afin de garantir que la marchandise répondra aux spécifications en matière d'apparence, de performance et de fiabilité. Le vendeur devra fournir à la société les résultats des échantillonnages de contrôle qualité.

17. DÉPART

La Société peut compenser un montant payable à tout moment concernant la Marchandise avec toute dette présente et future du Vendeur envers la Société découlant de cette transaction ou de toute autre transaction (qu'elle soit liée ou non aux présentes). De plus, tous les coûts, pertes de profits et dépenses engagés par la Société en raison de violations par le Vendeur ou du non-respect de l'une ou de toutes les dispositions énoncées dans les présentes, y compris, mais sans s'y limiter, les exigences d'assurance et d'indemnisation, peuvent être refacturés au Vendeur et le Vendeur accepte expressément. pour rembourser la Société. Le Vendeur accepte en outre que le Vendeur puisse déduire ces coûts, pertes de bénéfices et dépenses de toute somme ultérieurement due au Vendeur par la Société.

18. ANNULATION AVEC MOTIF

La Société se réserve le droit d'annuler, sans aucune responsabilité, tout ou partie des contrats ou commandes couvrant la Marchandise si le Vendeur ne parvient pas à expédier la Marchandise de la manière ou dans le délai spécifié ici ou là, ou s'il est allégué par des tiers que le Les marchandises fabriquées, produites, vendues, facturées, emballées, étiquetées ou expédiées enfreignaient toute loi, ordonnance, ordre administratif, règle ou règlement, ou violaient l'une des garanties du vendeur, expresses ou implicites, ou si le vendeur violait toute fourniture matérielle de cet instrument. Une telle annulation sera sans préjudice de tout autre droit ou recours dont la Société pourrait disposer en raison d'un tel défaut. Si le Vendeur devient insolvable, dépose une demande de mise en faillite ou entame ou a entamé contre lui une procédure de faillite, de mise sous séquestre, de réorganisation ou de cession au profit des créanciers, la Société peut alors résilier cette commande sur notification écrite au Vendeur.

19. ANNULATION POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT

En cas d'annulation par la Société du contrat ou des commandes couvrant la Marchandise pour toute raison autre que celle spécifiée aux paragraphes 12 et 16 des présentes, la responsabilité de la Société, le cas échéant, sera limitée, dans la mesure où elle n'est pas payée, (a) le prix spécifié ici pour la Marchandise qui a été accepté à la date d'annulation par la Société et est conforme à cet instrument, et (b) les coûts réels (à l'exclusion des bénéfices) raisonnablement engagés par le Vendeur pour produire des Marchandises non couverts par le sous-paragraphe (a) ci-dessus, mais en aucun cas la responsabilité de la Société en vertu du présent paragraphe 17 ne dépassera le prix global spécifié dans cet instrument pour la Marchandise.

20. ACCORD COMPLET

Une fois accepté, cet instrument remplace tous les accords précédents, le cas échéant, entre les parties et constitue le contrat unique et intégral entre elles en ce qui concerne la marchandise, et aucun changement, amendement ou modification des termes et conditions énoncés dans les présentes ne sera en vigueur à moins que fait par écrit et signé par les deux parties.

21. DIVISIBILITÉ

Si une disposition de cet instrument et tout accord en résultant est inapplicable ou invalide, l'instrument ou l'accord ne sera inefficace que dans la mesure de cette disposition et l'inapplicabilité ou l'invalidité des dispositions restantes n'en sera pas affectée.

22. AFFECTATION

Cet instrument et tout accord en résultant ne peuvent être cédés par le Vendeur, en tout ou en partie, sauf, par effet de la loi ou autrement, avec le consentement écrit de la Société. Le vendeur ne déléguera aucune obligation ni cédera aucun droit ou réclamation en vertu du présent bon de commande, ou de toute violation de celui-ci, sans le consentement préalable écrit de la Société, et toute tentative de délégation ou de cession sera nulle.

23. GÉNÉRAL

Les titres de paragraphe sont uniquement destinés à des fins de commodité et ne doivent pas être pris en compte dans l’interprétation de cet instrument.

24. LOI APPLICABLE ET LIEU, LITIGE ENTRE LA SOCIÉTÉ ET LE VENDEUR NATIONAL

Cette commande et tout accord en résultant seront interprétés et les droits et responsabilités des parties ici déterminés conformément aux lois de l'État de l'Illinois. Dans le cadre de la contrepartie pour l'exécution des présentes par le vendeur, il est convenu par les présentes que toutes les actions et procédures entre la société et un vendeur national découlant directement ou indirectement des présentes seront déterminées par arbitrage administré par l'American Arbitration Association conformément à ses règles commerciales. Il y aura un arbitre et le lieu de l'arbitrage sera le comté de Whiteside, Illinois, États-Unis. Le jugement sur la sentence rendue par l'arbitre peut être inscrit devant tout tribunal compétent.

25. LOI APPLICABLE ET LIEU APPLICABLE, LITIGE ENTRE LA SOCIÉTÉ ET LE VENDEUR ÉTRANGER

Cette commande et tout accord en résultant seront interprétés et les droits et responsabilités des parties ici déterminés conformément aux lois de l'État de l'Illinois. Dans le cadre de la contrepartie pour l'exécution des présentes par le vendeur, il est par la présente convenu que toutes les actions et procédures entre la société et un vendeur étranger découlant directement ou indirectement des présentes seront déterminées par arbitrage administré par le Centre international de résolution des litiges conformément à ses règles internationales. Règlement d'arbitrage. Il y aura un arbitre et le lieu de l'arbitrage sera le comté de Whiteside, Illinois, États-Unis. Le vendeur et la société excluent par la présente l'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises aux présentes conditions générales et à toutes les transactions effectuées en vertu des présentes, sauf accord contraire exprès par écrit. Le jugement sur la sentence rendue par l'arbitre peut être inscrit dans n'importe quel tribunal compétent en la matière.

26. REMERCIEMENT

Lorsque ce document reconnaît une commande de la Société pour la Marchandise, cet accusé de réception contient l'accord final, complet et exclusif entre la Société et le Vendeur. L'acceptation par la Société de l'offre du Vendeur est expressément conditionnelle à l'accord écrit de tous les termes et conditions énoncés dans les présentes par le représentant autorisé du Vendeur.

27. FICHES DONNÉES DE SÉCURITÉ ACTUELLES

Le vendeur doit fournir des fiches de données de sécurité à jour, le cas échéant et comme l'exige la loi. Chaque année civile, le vendeur doit fournir un certificat d'origine global pour toutes les marchandises vendues à la société. Si le Vendeur ne peut pas fournir un certificat d'origine global, il devra soumettre un certificat dans les cinq jours suivant l'acceptation du bon de commande de la Société. Les certificats d'origine doivent préciser le numéro de pièce applicable.

28. EXIGENCE DE MÊME SÉCURITÉ

Les pièces, composants et matériaux fournis à la Société doivent être uniformes. Autrement dit, il ne doit y avoir aucun changement dans la conception qui pourrait affecter la forme, l'ajustement, la finition, la fonctionnalité ou les pièces réparables de l'article fourni. Une modification de conception est toute modification des matériaux ou des caractéristiques des matériaux, ainsi que toute modification dimensionnelle. Le Vendeur devra informer la Société par écrit de tous ces changements au moins 30 jours ouvrables avant leur mise en œuvre, sauf indication contraire de la Société.

29. LIEU DE FABRICATION

Le Vendeur devra informer la Société par écrit de tout changement apporté à son site de fabrication au moins 60 jours avant la mise en œuvre.

30. AUCUNE RENONCIATION

Le fait de ne pas insister sur une exécution stricte ne constitue pas une renonciation à toute condition ou défaut de la part du vendeur.

31. RECOURS CUMULATIFS

Les droits et recours en vertu de cette ordonnance sont cumulatifs et s’ajoutent et ne remplacent pas les autres droits et recours disponibles en droit ou en équité.